- leave
- leaveA n1 (also leave of absence) (time off) gen congé m ; Mil permission f ; to take leave prendre des congés ; to take three days' leave prendre trois jours de congé ; I've taken all my leave for this year j'ai pris tous mes congés pour cette année ; to be granted 24 hours' leave Mil recevoir une permission de 24 heures ; to be on leave gen être en congé ; Mil être en permission ; to come home on leave Mil rentrer en permission ;2 (permission) autorisation f ; to give sb leave to do donner à qn l'autorisation de faire ; to have sb's leave to do avoir l'autorisation de qn de faire ; to ask sb's leave to do, to ask leave of sb (to do) sout demander à qn l'autorisation de faire ; by ou with your leave avec votre permission ; without so much as a by your leave sans autre forme de procès ;3 (departure) to take leave of sb prendre congé de qn ; he took his leave il a pris congé.B vtr (prét, pp left)1 (depart from) gen partir de [house, station etc] ; (more permanently) quitter [country, city etc] ; (by going out) sortir de [room, building] ; he left home early il est parti tôt de chez lui ; to leave school (permanently) quitter l'école ; the plane/train leaves Paris for Nice at 9.00 l'avion/le train pour Nice part de Paris à 9 heures ; to leave the road/table quitter la route/table ; to leave France to live in Canada quitter la France pour aller vivre au Canada ; to leave the track [train] dérailler ; to leave the ground [plane] décoller ; to leave one's seat se lever ; I left him cleaning his car quand je suis parti, il nettoyait sa voiture ; the smile left her face fig son sourire s'est effacé ; as soon as the words left her lips… à peine eut-elle fini de parler… ;2 (leave behind) (forgetfully) laisser [person] ; oublier [object] ; (deliberately) quitter [partner] ; laisser [key, instructions, name, tip, address] (for pour ; with chez) ; (permanently) abandonner [animal, children, family] ; he left his umbrella on the train il a oublié son parapluie dans le train ; the kittens had been left in a sack on avait abandonné les chatons dans un sac ; she's left her husband elle a quitté son mari ; to leave sb sth laisser qch à qn ; I've left him some instructions/the key je lui ai laissé des instructions/la clé ; to leave sb/sth in sb's care confier qn/qch à qn ;3 (let remain) laisser [food, drink, gap, choice] ; he left his vegetables/wine il a laissé ses légumes/son vin ; you leave me no choice ou alternative but to… vous ne me laissez pas d'autre choix que de… ; he left us in no doubt as to ou about his feelings il ne nous a laissé aucun doute quant à ses sentiments ; to leave sth lying around laisser traîner qch ; to leave sth tidy/open/in ruins laisser qch en ordre/ouvert/en ruines ; to leave sb homeless laisser qn sans domicile ; to be left homeless se retrouver sans domicile ; there are/we have five minutes left il reste/il nous reste cinq minutes ; he was left short of money/time il ne lui restait plus beaucoup d'argent/de temps ; he stared at what was left of the house il a regardé longuement ce qui restait de la maison ; ten minus seven leaves three Math sept ôtés de dix, il reste trois ; the accident left him an orphan/a cripple l'accident a fait de lui un orphelin/un invalide ; the attack left her with a scar/a broken nose elle a gardé une cicatrice/un nez cassé après l'agression ; where does that leave me? qu'est-ce que je vais devenir? ;4 (allow to do) to leave sth to sb laisser [qch] à qn [job, task] ; to leave it (up) to sb to do laisser à qn le soin de faire ; it will be left to him to do it on lui laissera le soin de le faire ; to leave the decision/choice (up) to sb laisser à qn le soin de décider/choisir ; to leave it up to sb where/how etc to do laisser qn décider où/comment etc faire ; to leave sb to do laisser qn faire ; leave him to sleep laisse-le dormir ; to leave sb to it (to do something) laisser qn se débrouiller ; (to be alone) laisser qn tranquille ; to leave sb to himself, to leave sb be ○ laisser qn tranquille ; leave him/me alone laisse-le/-moi tranquille ; leave it to ou with me je m'en occupe, je m'en charge ; leave everything to me! je m'en occupe, je me charge de tout! ;5 (result in) [oil, wine, tea] faire [stain] ; [cup, plate etc] laisser [stain, mark] ; [cup, heel, chair] faire [hole, dent] ; the operation will leave a scar vous garderez une cicatrice de l'opération ;6 (postpone) laisser [task, homework, housework] ; leave it till tomorrow/Friday/the end laisse ça pour demain/vendredi/la fin ;7 (stop and agree) to leave it that convenir que ; to leave it at that en rester là ;8 Jur (bequeath) laisser, léguer [money, property] ; to leave sth to sb, to leave sb sth léguer qch à qn ;9 (be survived by) laisser [widow, son, daughter] ;10 (pass) to leave sth on one's left/right passer qch à gauche/à droite.C vi (prét, pp left) partir ; to leave for partir pour [airport, France] ; to leave for work partir travailler ; to leave for another company partir dans une autre société ; he left for a career in advertising il est parti pour faire carrière dans la publicité.D v refl (prét, pp left) to leave oneself (with) se réserver [time, money] ; to leave oneself short of money/time ne pas prévoir assez d'argent/de temps.Phrasal verbs■ leave about, leave around :▶ leave [sth] around (carelessly) laisser traîner [books, papers, toys] ; (deliberately) disposer [cushions, books, magazines].■ leave aside :▶ leave [sth] aside, leave aside [sth] laisser [qch] de côté ; leaving aside the question of (ignoring for now) si on laisse de côté la question de ; (not mentioning) sans parler du problème de.■ leave behind :▶ leave [sb/sth] behind1 (go faster than) distancer [person, competitor] ; fig (in business, intellectually) distancer [person, competitor] ; the teacher left the students behind les étudiants n'arrivaient pas à suivre le professeur ;2 (move away from) [vehicle, plane] s'éloigner de [coast, country, ground] ; [traveller] laisser [qch] derrière soi [town, country] ; [person] quitter [family, husband] ; fig en finir avec, tirer un trait sur [past, problems, relationship] ;3 (fail to bring) (accidentally) oublier, laisser [object, child, animal] ; (deliberately) laisser [object, child, animal] ;▶ leave [sth] behind (cause to remain) [person] laisser [chaos, problems, bitterness] ; [earthquake, storm, flood] faire [damage] ; to leave chaos behind laisser la pagaille ○ ; the army/tornado left a trail of destruction behind it l'armée/la tornade a tout détruit sur son passage ; to be ou get left behind (not keep up) (physically) [person] se faire distancer ; (intellectually) ne pas suivre, être largué ○ ; (in business) [country, company] se laisser distancer ; (not be taken) (accidentally) être oublié ; (deliberately) the plants were left behind on a laissé les plantes.■ leave go, leave hold (usage critiqué) lâcher ; to leave go ou hold of sb/sth lâcher qn/qch.■ leave in :▶ leave [sth] in laisser [object, paragraph, quote].■ leave off :▶ leave off [rain] cesser ; [person] s'interrompre ; to carry on ou continue where one left off reprendre là où on en était ; where did we leave off? où en étions-nous? ; leave off ○ ! arrête ○ ! ;▶ leave off doing (stop) cesser or arrêter de faire ;▶ leave [sth] off, leave off [sth]1 (not put on) ne pas mettre [coat, tie, hat, lid, blanket] ; (not put back on) ne pas remettre [coat, tie, hat, lid, blanket] ;2 (not switch on) ne pas allumer [light, TV] ; ne pas brancher [iron, kettle] ; (leave switched off) laisser [qch] éteint [light, central heating, TV] ; laisser [qch] débranché [iron, kettle] ;3 (omit) omettre [name, item, letter] ; (by mistake) oublier [name, item, letter] ; to leave sth off a list omettre qch d'une liste.■ leave on :▶ leave [sth] on1 (not remove) garder [coat, tie, hat] ; laisser [lid, blanket, bandage, label] ;2 (not switch off) laisser [qch] allumé [light, TV, central heating] ; laisser [qch] branché [iron] ; laisser [qch] ouvert [gas, tap] ; laisser [safety catch].■ leave out :▶ leave [sb/sth] out, leave out [sb/sth]1 (fail to include) (accidentally) omettre, oublier [word, line, name, fact] ; oublier [ingredient, object, person] (deliberately) omettre [name, fact, reference] ; ne pas mettre [ingredient, object] ; (from social group, activity) tenir [qn] à l'écart ; to feel left out se sentir tenu à l'écart ; leave it out ○ ! arrête ○ ! ; to leave sth out of omettre qch de [text] ; to leave sb out of exclure qn de [group] ; leave me out of it! ne me mêlez pas à ça! ; to leave sth out of one's calculations ne pas tenir compte de qch dans ses calculs ;2 (let remain outdoors) laisser [qch] dehors [bicycle, washing, milk] ;3 (not put away) laisser [qch] dehors [clothes] ;4 (not put in) ne pas mettre [contact lenses, plug] ; (not put back) ne pas remettre [contact lenses, plug].■ leave over :▶ leave [sth] over1 (cause to remain) laisser [food, drink] ; there is/we have some money left over il reste/il nous reste de l'argent ;2 (postpone) remettre [qch] à plus tard [discussion, meeting].
Big English-French dictionary. 2003.